§ Diēs Mundō Spēs Abisse
⑴
1: 彼は言った「汝ら聴け」
2: 「私は闇である」「私は死である」「私は狂気である」「私は終焉である」
3: 「全ての者よ、絶望すべし」
4: ¶ あらゆる疫病、戦慄、災禍、罪過が地に満ち、
5: 海底と天空に至るまでを汚し尽くした。
6: 彼がその鎌を一度振り上げると、一万の人が血を噴き、
7: 二度振り上げれば二万の人が血を噴き上げた。
8: やがて草は戦ぐのをやめ、鳥は飛ぶのをやめ、獣は走るのをやめた。
9: ¶ 黒い翼が空を覆ひ、地の果てに届くと、
10: 陽は冷たく凍り、夜は嘆く者を凍て殺した。
11: 全つ者々は祈り、頭を地に伏せ、僅かな光を望み、悪夢の醒めることを斯う願ふも、
12: 往末は黒い翼に遮られ、天使たる絶望の影に人々は懼れ戦ひた。
13: 足に平伏す者を伐り裂き、善悪に染まる者を絞め吊り、哭き這廻ふ者を突き射とめた。
14: ¶ 彼は声高らく「神を崇める者よ、これが神である」
15: 「罪たぐひなる者は万人その血肉を以て腐り穢れた地に収めよ」
16: 言い放ち鎌を振り上げると、その一振りは五万の男の首を薙ぎ払つた。
17: 二振りは五万の女の首を薙ぎ払つた。
18: 三振りは五万の子供の首を薙ぎ払つた。
19: 四振りは五万の老人の首を薙ぎ払つた。
20: ¶ 川は沈み、山は穿り、海は裂け、空は淀んだ。
21: そして大地が死災無量に満ち、世界から活なる音が消え、
22: 普く生命の息も絶へ静まるまで、彼を止める者はあらじ。